Апериодика из Златоуста

Апериодика // авторский блог из Златоуста

Английский язык

Подписаться на эту метку по RSS

Психологический рычажок

Просмотров: 3127Комментарии: 0

Как только надо заняться серьезной работой и зарабатыванием денег, так у меня сразу появляются мысли: "а чего это я так мало занимаюсь английским? пойду-ка я чего-нибудь на инглише почитаю/поучу/поделаю".

Черт подери! Этот рефлекс называется "что угодно, лишь бы не работать".

Al Jazeera

Просмотров: 3243Комментарии: 0

Работаю и смотрю новости. Когда надоедает смотреть одни и те же цикличные выпуски новостей Russia Today переключаюсь на прямой эфир Al Jazeera.

На RT наверное уже привык к акценту, а вот на альджазире у некоторых репортеров такой забавный арабский выговор. Доставляет.

Надо больше читать!

Просмотров: 3863Комментарии: 0

Собственно, из озона пришли заказанные книжки. Надо сказать, очень быстро пришли – за неделю с небольшим. Я, погруженный в дела и заботы, не успел даже подумать “где же мои книжки?”.

Вообще говоря, давно решил для себя, что буду больше читать (хотя, если честно, читать пока получается не особенно успешно, но у меня есть время, чтобы поменять обстоятельства и более плотно этим заняться). Ориентиры неизменные – на то, что интересно и полезно – в частности про экономику, политику, общество. Ну, и английский язык еще буду тянуть.

Политика и экономика – это все понятно, просто любопытные для меня вещи. Про английский чуть добавлю… сейчас на английском я читаю более-менее сносно, без особых запинок. Но иногда встречаются места, где могу просто не понять предложения, да и не знакомых слов тоже хватает. Поэтому заказал книжек по методу Ильи Франка и несколько просто на языке вероятного противника. Надеюсь, в некотором будущем перейти на чтение только английских книг, причем самой различной тематики - чтобы более всесторонне вникнуть и привыкнуть. Такая интересная идея-цель.

Кстати, на тему, какими многочисленными способами я учу буржуйский язык, я как-нибудь по случаю, совершенно отдельно отпишусь – там много всего. Надо ссылочек набрать, описать все, что и как… достаточно полезный будет пост.

Ладно, в общем, маленько картинок того, что пришло… /частично уберу под кат/

  1. Фрикономика. Стивен Левитт, Стивен Дабнер
  2. Фрикономика. Стивен Левитт, Стивен Дабнер

  3. The Caves of Steel. Isaac Asimov
  4. The Caves of Steel. Isaac Asimov Далее...

D'ya like dags?

Просмотров: 6128Комментарии: 1

Зубрю слова. И тут выпадает.

willies [w??liz] жарг. нервное состояние, нервная дрожь; письки

Письки, блин! Не одна даже писька, а много писек! ))) Да, Бивис, письки!! ))

Сразу вспомнилось по гоблинскому переводу.

Микки: Тебе нравятся п'сики?
Томми: П'сики?
Микки: Да.
Миссис О'Нил: Да, п'сики.
Микки: Любишь собак?
Томми: Аа, собак. Конечно, я люблю собак, но больше я люблю прицепы.

А вы помните?

Кстати, в оригинале там чуток другой смысл.

Mickey: Good dags. D'ya like dags?
Tommy: Dags?
Mickey: Dags. Ya like dags?
Mrs. O'Neil: Yeah, dags.
Tommy: Oh, dogs. Sure, I like dags.I like caravans more.

На самом деле Микки говорит нечто среднее между dogs (собаки) и dags (игра слов: презрительное название собаки (букв: клочок шерсти) и одновр. большая пушка, ствол), таким образом Томми чуть было не начинает подозревать, что Микки тоже его подъебывает (как давеча Турецкий) насчет его пистолета в штанах.

Наблюдение

Просмотров: 3144Комментарии: 0

В последние дни в качестве мудизма и образования прочитал тучу английских анекдотов. Оказывается, английские анекдоты совершенно такие же как русские, только на английском. Ровно также встречаются с боянистой бородой.

Язык разный, культуры разные, а юмор один и тот же. Глобализация, однако.