Занесло на Сабантуй. Праздник проходил на спортивной базе машзавода.
Сабантуй — ежегодный народный праздник окончания весенних полевых работ у татар и башкир. Похожие праздники существуют как у других народов Поволжья: чувашей (акатуй), марийцев, мордвы, удмуртов, так и у некоторых тюркских народов Кавказа (балкарцев и ногайцев), однако они имеют свою специфику. Имеются и некоторые различия в наименовании праздника и особенностях праздновании сабантуя у различных этнографических групп татар и башкир.
Сабантуй — самый известный национальный праздник татар, который не имеет точной даты празднования, но, как правило, проводится в промежутке между последними числами мая и конца июня. Что такое Сабантуй и какое значение он имеет для татар? Это — воистину всенародное увеселительное и одновременно спортивное мероприятие, в котором принимают участие не только профессиональные спортсмены, но и любые желающие, зачастую из числа многочисленных зрителей. Последнее обстоятельство создает забавные и веселые ситуации среди соревнующихся, атмосферу всеобщего участия, единения и, видимо, поэтому праздник Сабантуй является столь любимым среди татар, как, впрочем, и среди представителей других национальностей, участвующих в этом торжестве.
/все фотографии кликабельны/
1. Фотографии с златоустовского Сабантуя!
2. Флаги России и Башкирии.
3. Город крылатого коня. Златоуст.
4. Курултай Златоуста. Для справки… Курултaй — у монгольских народов (монг. хурал, бур. хурал, калм. хурул), а в дальнейшем и у некоторых тюркских народов (башкир, казахов, киргизов, крымских татар, татар, тувинцев) — орган народного представительства.
5. Юрта Курултая.
Остальные фотографии – под катом.
6. Бабушки в народных костюмах танцевали у сцены.
7. Для детей всегда интересно покататься на лошадях.
8. Маленький пони.
9. Красавцы!
10. Делегация из Белокатайского района Башкортостана на Сабантуй приехала с большой юртой.
11. Флаги на юрте…
12. Шкуры зверей…
13. Капканы.
14. Рога.
15. Какие-то силки для ловли лесного зверья.
16. Домашняя утварь.
17. Горшок.
18. А это… веретено?
19. Ткацкий станок.
20. Ручные жернова.
21. Внутри жернов металлические пластины, которые перемалываю муку.
22. Кувшин.
23. Ступа.
24. Есть варианты, что это? Тарелка на четыре блюда?
25. Медный чайничек.
26. Горшок.
27. Утюги, серпы, прихватка для горшков.
28. Аутентичные узоры на платьях.
29. Внутри юрты – угощения.
30. И блины тут!
31. Люлька с куклой вместо младенца.
32. Расшитое полотенце.
33. Подушки и какой-то рундук.
34. Бабушки с национальным колоритом.
35. Костюмы, конечно, красивые.
36.
37. В юрту заглянули полицейские – им тоже интересно.
38. Организаторы спортивных мероприятий.
39. Развлечения для детей.
40. Бег в мешках.
41. Гиря.
42. Спортсмены разминаются на татами.
43. А вокруг спортивной базы машзавода в это время была ярмарка.
44. Шарики.
45. Немецких танков на этот раз не было.
46. В палатке мясегутовского молочнконсервного комбината – дегустация.
47.
48. Фонтанчик с сывороточным напитом с апельсиновым соком. Попробовал.
49. Не путать с магнитогорским металлургическим заводом.
50. Эту колбасу можно было только купить, дегустировать было нечего – поэтому не буду их рекламировать ))
51. Златоустовский клуб пчеловодов “Таганай”. Говорят, где-то на Таганае есть пасека.
52. Всякая дребедень… даже терка есть!
53. Игрушки.
54. Панамки.
55. Костры разводить запрещено. А шашлык в мангалах – можно. Шашлык был вполне неплохой.
56. Символ Златоуста.
57. Судья.
58. Биатлонная атрибутика спортбазы.
59. Летние снежинки.
60. Надувные замки.
61. Первые ряды перед сценой.
62. Мыльные пузыри.
63.
64.
65. Центр татарской и башкирской культуры дается ссылку на VK.
66. Яркие костюмы.
67. Народу, кстати, было много.
68. Ножки… ))
69. Снова юрта.
70. И снова пони с лентами в гриве.
71. Праздничный ослик.
72. Дети катаются на лошадях.
73. Песнопения.
74. Хорошо пели.
75. А эти ребята – детдомовские. Товарищи организовали для них бесплатные катания на лошадях – хорошее, доброе дело. Думаю, детям понравилось.
76. Девочки в национальных платьях.
77. И мальчики… батыры!
78. Опа!
79. А тем временем… на некоторое время упала сцена - электричество отрубили. Сейчас на машзаводе воды нет… и с электричеством – периодически проблемы.
80. “Вот такую рыбу поймал”.
81. Представители муфтията Златоуста поздравляют с праздником.
82.
83. Телевидение.
84. Лемешевский.
85.
86. Глава города.
87. Внезапно – Севастополь.
88. А это, если не ошибаюсь, русский народный наряд.
99. Разница в возрасте.
90. Лица…
91. Поздравления.
92. Зрители на трибуне.
93. Вячеславу Жилину вручили чак-чак.
94. Сергей Лемешевский.
95. Марат Сафиев.
96. Сергей Сафьян.
97. Еще одна делегация…
98. А дети тем временем прыгают на батутах.
99. Люди….
100.
101.
102.
103.
104. Шарики.
105. Расписная тюбетейка.
106. У сцены в основном люди постарше.
107. Микки Маус.
108. Повезло – погода в этот день была безоблачная и довольно теплая.
109. Шапка…
110.
111.
112.
113. Дети играют…
114. Тир.
115. Мальвина?
116. Молитва…
117. Бой мешками на бревне.
118. Пацанам нравится друг друга лупасить.
119. А девчонки рядом сидят.
120. На татами начались соревнования по борьбе корэш.
121. Сначала легкая весовая категория.
122. Зрители.
123.
124.
125.
126. Соревнуются в силе парни постарше…
127. Куреш, курэш, кураш, куряш, корэш — традиционный вид спорта у тюркских народов, национальная борьба на поясах. У башкир, татар и чувашей куреш является важным элементом национальных праздников — сабантуя, джиена и акатуя.
128. Национальная татарская борьба “корэш” в 2013 году была включена во второй раздел ВРВС и стала общероссийским видом спорта. Развитием вида спорта “корэш” в России занимается Федерация корэш России. Победителям всероссийских соревнований присваивается звание мастер спорта России
129. В корэш борются в стойке стоя и согласно принятым правилам. Броски, проведенные в стойке, оцениваются судьями. При равных оценках победа присуждается по последней оценке. В случае, когда участник (участница) имеет оценку и наказание, преимущество имеет оценка.
130. Соревнования проводятся по олимпийской системе без утешительных схваток. В Корэш оценивается приём, начатый внутри безопасной зоны гилам (татами) и оконченный за пределами опасной линии.
131. Схватки длятся несколько минут.
132. Победитель.
133.
134.
135.
136.
137.
138. Медали за первое место.
139. И за третье.
140. Перетягивание каната.
141. Почему-то выходило, что команды были все время не равные.
142. С одной стороны – дядьки, с другой – бабушки ))
143. И еще немного фотографий…
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
158. Ну, и хватит, пожалуй.
159.
В целом – очень неплохо все организовано. Сабантуй мне понравился!